Для початку, мої шпигунські знаряддя виявляють, що з цього IP до нас ходить Олексій Білецький, відомий також як CL. Отже, ми наче знайомі.
Хтів би-м запитати одну річ. «Узначати» в значенні «компілювати» — як це зрозуміти? Річ у тім, що «ознака» має купу значень, як і «код». Нам, технарям, доводиться призначати словам набагато менший діапазон (ет, не знайшов нашого слова, та це не суть) значень певним словам, щоб уникнути двозначностей.
А тому пропоную таке. Є споріднені до "коду", "знаків" та "узнак" слова. Як би ви їх нам переклали, щоб двозначностей не було?
- code
- symbol
- character
- digit
- token
- encoding
- character set
--Ярослав Федевич 15:30, 23 черв 2005 (EEST)