Одним словом "збалабасив" швиденько. Грубенький переклад. miwa, я вам довіряю його відредагувати, ваша українська набагато краща.
Роблю це в таємній надії, що по закінченню цієї статті візьметесь за "Advanced Bash Scripting Guide".
Думаю, багато хто зголоситься на допомогу.
Tech 04:41, 15 лип 2005 (EEST)
Спасибі за довіру, постараюсь оправдати :о)). А про Advanced Bash Scripting Guide - обіцяю подумати. Але не обіцяю, що візьмусь. Все-таки я брався за BBG тому, що мені це було потрібно, а не лише "for fun".
--miwa 10:45, 18 лип 2005 (EEST)
Це тенденція... :-/
Немає такого в українській мові: лінукс система, ГНУ оболонка, kill функція, kill команда, SIGTERM сиґнал, trace атрибут. Ну немає! Правильно писати з точністю до навпаки: система лінукс, оболонка гну, функція kill і так далі. ...